Здраво,
ми смо БиМиЦо д.о.о.
Преводилачки биро
Тумач за енглески језик
Овјера докумената Сертификати Апостили Печати Судска документа Дипломе










Фирма Бимицо је преводилачки биро за енглески језик. Власник фирме, Биљана Лазаревић, је дипломирани економиста и овлашћени тумач за енглески језик, са дугим стажом у преводилаштву, почевши од 1984. године, када је постала члан тадашњег Удружења научних и стручних преводилаца Црне Горе, а данас је члан Удружења тумача Црне Горе.
Фирма у свом раду ангажује стручњаке из разних области – права, економије, медицине, биологије, електротехнике, електронике, и сл., како би преводи били што квалитетнији и вјеродостојнији.
- Пратите нас на друштвеним мрежама
- Инстаграм Погледајте налог
- Фацебоок Лајкујте на
- Линкедин Профил на
О нама
У свом досадашњем раду, власник фирме, Биљана Лазаревић, пружала је преводилачке услуге бројним фирмама, организацијама и институцијама, као што су:
Протокол Црне Горе, Министарство финансија, Министарство правде, Министарство здравља, Министарство образовања, органи општинске управе, стране организације, банке, грађевинске фирме, адвокатске канцеларије, Завод за запошљавање, Пошта Црне Горе, банке, ГТЗ, ИРД, УНДП, Ланд О’ Лакес, ОСЦЕ, СИЕМЕНС, Актива брокер Монтенегро, Удружење општина Црне Горе, Геоградња, ТЕХНОПУТ, Дирекција за путеве, Интерфарм, Фармалаб, Осми ред, БТЛ и остала правна, као и физичка лица.
Биљана Лазаревић
Члан удружења тумача за енглески језик
Наше услуге
Бимицо обезбјеђује тачне, поуздане и овјерене преводе, плус апостиле и овјере међународних докумената.
Бимицо нуди више услуга од самог превођења и тумачења. Документа преводимо са пуном пажњом и професионалношћу. Радује нас задовољство наших клијената, који не признају грешке у нашем раду.
Имајући у виду да се власница фирме активно бави еколошким пројектима (видјети вебсајт водениврт.ме), фирма има знање, квалификације и интересовање и за превођење текстова из области екологије, коју сматра једним о приоритета у свом даљем раду.
Други о нама
Шта кажу наши клијенти
“Госпођа Биљана Лазаревић је од стране нашег предузећа била ангажована више пута. Наиме, била је интензивно укључена у послове наше комуникације са Свјетском банком (усмени преводи током састанака са представницима Свјетске банке и писмено превођење обимне документације Свјетске банке), као и у послове кореспондеције нашег предузећа са потенцијалним међународним донаторима (ХЕЛП, УСАИД, СДР). Сматрамо да је рад г-ђе Лазаревић стручан и професионалан и да ће, стога, наша сарадња наставити и убудуће.”
Зоран Јанковић
“Госпођа Биљана Лазаревић је члан Удружења научних и стручних преводилаца Црне Горе од 1984.године, као научни и стручни преводилац за енглески језик. Током свог досадашњег преводилачког стажа, остварила је велики број писмених и усмених превода, углавном за правна лица. Њен рад карактерише висок степен знања и професионалности.”
Невенка Ђуровић
Удружење научних и стручних преводилаца Црне Горе“Завод за уџбенике и наставна средства из Подгорице, ангажовао је г-ђу БИЉАНУ ЛАЗАРЕВИЦ, на преводилачким пословима за потребе овог Завода. Обављени послови одликују се професионалношћу и високим квалитетом, тако да је то одлична препорука за њен даљи ангажман, када је у питању наша или нека друга организација.”
Небојша Драговић
Завод за уџбенике и наставна средства“Пошта Црне Горе д.о.о. је до сада често ангажовала г-ђу Биљану Лазаревић ради преводилачких услуга. Г-ђа Лазаревић је, за Пошту Црне Горе, пружала разноврсне услуге. С обзиром на показану професионалност и квалитет рада, сматрамо да ћемо г-ђу Лазаревић ангажовати и убудуће.”
Војин Грдинић
Пошта Црне Горе“Госпођу Лазаревић ангажујемо већ неколико година као преводиоца за енглески језик, за преводе стручне медицинске документације. Пошто су њени преводи професионално одрађени, што је посебно важно имајући у виду кратке рокове који подразумијевају рад у ванредним условима, овим путем је препоручујемо свим фирмама и организацијама из наше бранше, као и осталим.”
Ражнатовић, С.
Фармалаб“Биљана Лазаревиц wас ан еxцеллент анд рапид wоркер, wхо еxцеедед хер респонсибилитиес wхеревер поссибле анд провидед тхе пројецт wитх инвалуабле суппорт тхроугхоут тхе тиме схе wоркед фор ус. И хаве но хеситатион ин рецоммендинг хер то отхерс wхо маке wант то усе хер транслатион, интерпретатион анд генерал суппорт скиллс.”
Симон Хаwкен
ДАВИД ДОУГЛАС ЛИМИТЕД“Биљана хас а дегрее ин ецономицс, цертифицатес оф цомпетенце ин северал лангуагес, инцлудинг Италиан анд Френцх. Схе ис, оф цоурсе, верy цонверсант wитх Енглисх, wриттен анд спокен, анд wас оф утмост ассистанце то тхе Миссион бецаусе оф тхис ас wелл wас тхе манy отхер qуалифицатионс схе хас. Хер еxпериенце оф еигхт yеарс дуратион ин МОНТЕНЕГРОБАНКА енсуред тхат тхе Миссион хад а мост цомпетент финанциал еxперт еxпериенцед ин будгетарy цонтрол.”

Патрицк К Кеогх
ОСЦЕ, Цхиеф Логистицс Оффицер“Дуринг хер период оф емплоyмент ас Цхиеф Аццоунтант то тхе Миссион Оффице ин Монтенегро, Биљана Лазаревиц хас демонстратед профессионал цомпетенце, релиабилитy анд лоyалтy то а верy хигх стандард. Ин аддитион то хер дутиес ас ан Аццоунтант, схе хас алсо мост wиллинглy ундертакен, wхен реqуестед, а wиде ранге анд вариетy оф отхер дутиес. И хаве но хеситатион ин рецоммендинг Биљана Лазаревиц то анy проспецтиве емплоyерс wхо wисх то енгаге тхе сервицес оф Биљана Лазаревиц wхо валуе тхе цоммитмент анд профессионалисм схе дисплаyс он алл оццасионс.”
Јохн Спиллер МБЕ
ОСЦЕ/ОДИХР Миссион Оффице ин Монтенегро“Мрс ЛАЗАРЕВИЦ хас, овер тхе yеарс схе спент wоркинг wитх ЕЦММ, демонстратед тхат схе ис qуите цапабле оф руннинг сцхедулес анд организинг тхе оффице роутине ин ан еффициент бут плеасант маннер. Схе хас а греат цапацитy фор леарнинг. Схе ис флуент ин Енглисх анд хас гоод нотионс оф Италиан анд Френцх. И рецомменд Мрс ЛАЗАРЕВИЦ то yоу ас а персон wхо wоулд ацт ас а форце мултиплиер ин анy бусинесс ор Говернмент организатион. Схе wилл алwаyс гиве хер бест анд wилл бе ан ассет то тхе теам.”

Францк ПЛАЦОН
ЕЦММ, Депутy Хеад“Мрс. ЛАЗАРЕВИЦ ис а верy релиабле емплоyее, градуатед ин ецономy анд верy скиллед ин оффице wоркс беинг абле то wорк wитх цомпутер усинг тхе ласт версионс оф мост цоммон программес. Хер лоyалтy анд еффициенцy хас алwаyс беен аппрециатед тогетхер wитх хер кноwледге оф хер цоунтрy говернментал працтицес.”

Гиованни Стурниоло
ЕЦММ ЦЦ, Хеад ЦЦ Подгорица“Мрс. Биљана Лазаревић wас енгагед бy тхе Деутсцхе Геселлсцхафт фур Тецхнисцхе Зусамменарбеит (ГТЗ) ас а схорт-терм транслатор/интерпретер, ботх орал анд wриттен фром Енглисх то Сербиан анд вице верса, дуринг тхе период оф тwо yеарс. Мрс. Лазаревић перформед хер дутиес wитх дилигенце анд wитх хигх левел оф цоммуницатион скиллс анд респонсибилитy. Wе wоулд хигхлy рецомменд Мрс. Лазаревић фор а респонсибле поситион ин тхе фиелд оф транслатион/интерпретатион.”

Тхомас Wалдрафф
ГТЗ, Хеад оф Оффице“Хереwитх И цонфирм тхат Мс. Биљана Лазаревиц wас енгагед бy тхе Унитед Натионс Девелопмент Программе, Лиаисон Оффице ин Подгорица ас а схорт-терм Транслатор/Интерпретер. Беинг енгагед ундер тхе схорт-терм Специал Сервице Агреемент, Мс. Лазаревиц хас беен провидинг он-цалл транслатион анд интерпретатион сервицес фор УНДП пројецтс имплементед ин Монтенегро.”

Гаррет Танкосиц Келлy
Хеад оф УНДП ЛО Подгорица“С обзиром на квалитет пружених услуга, веома смо задовољни сарадњом са госпођом Лазаревић и сматрамо да је њен рад одлична препорука за њен преводилачки ангажман у другим организацијама, институцијама и фирмама.”

Владимир Гаспарич
Амбасадор Републике Словеније у Црној Гори“Заједница општина Републике Црне Горе је остваривала добру сарадњу са госпођом Биљаном Лазаревић, у смислу њеног ангажовања за потребе превођења са енглеског и на енглески језик. У свом раду, г-ђа Лазаревић је показала висок ниво стручности и одговорности, при чему је њено познавање правне и економске материје веома допринијело квалитету превода.”

Станко Марић
Заједница општина Републике Црне Горе“Потврђујем да је госпођа БИЉАНА ЛАЗАРЕВИЋ, у својству члана Удружења научних и стручних преводилаца Црне Горе за енглески језик, изрвшила низ превода, усмених и писмених, за потребе Републичког протокола, углавном из области комуникација са Свјетском банком, Међунаредним монетарним фондом, Европском инвестиционом банком и другим међународним финансијским институцијама. Рад госпође Лазаревић се одликује високим степеном професионалности и поузданости.”

Симеун Раонић
Републички протокол“Овим путем потврђујем да је Биљана Лазаревић уврштена у базу преводилаца Секретаријата за европске интеграције и да је са успјехом прошла тестирање на основу Јавног позива за изражавање интересовања за сарадњу са Секретаријатом за европске интеграције, на превођењу у области европских интеграција.”

Ирена Мијановић
Секретаријат за европске интеграције“Преводи Биљане Лазаревић су квалитетни и стручни, као и свеукупан однос према послу и обавезама, тако да је слободно можемо препоручити фирмама и организацијама које се баве радом у здравственом сектору.”

Ангелина Вуковић
'Осми ред', Извршни директорРеференце
Компаније и институције са којима сарађујемо
Вијести
Контакт
Можете нас контактирати на сљедеће начине
Адреса
Николе Тесле бб, 81000 Подгорица
Емаил
Телефон
+382 (0)69 020 358
+382 (0)67 025 903
+382 (0)69 958 606
Радно вријеме
Пон – Пет : 08:00 до 16:00 х

















